« そうっちゃん | トップページ | 気の毒い »

2011年5月15日 (日)

むぞか

未収録語シリーズ 百四十八。むぞか。
『うちん むすめんこな あたしの ははおやが むぞかむぞかて むぞがるもんやけん すっかり ばあちゃんこに なってしもーたです』「うちの娘は私の母親がかわいいかわいいとかわいがるものだからすっかり婆ちゃんっ子になりました」

【むぞか】かわいい。かわいいこと。かわいがること。
ただしこの「むぞか」ですが、普通はカ語尾・イ語尾ゴチャ混ぜになって「むぞい」も使うはずですばって、どうも博多じゃ聞かんごともあります。なしてやろね。ちなみに東北の方では「むぞい」でやっぱしかわいい意味らしかです=方言周圏論やろかな。

漢字はもちろん「可愛い」て書くとですが、漢字書きやとなんか個人的に少し違和感がないこともないとです。なしてやろねpart2(^^;。

・・・というとは、さておいて、今回は先にネタ写真をごらんくだされ。

Mozekarukan

読みづらいかもしらんですが「もぜかるかん」て書いてあります。「もぜ・・・ちゃ何?」が今回のへっぱく未収録語思い出しのきっかけやったとですよ。

【もぜ】鹿児島弁でかわいいという意味。
で、この「もぜ」の語源をさぐりよって、「ああ、博多弁のむぞがるとおんなじたい」と気づいた次第。どちらも語源が同じ根が同じやないでしょうかね。

で、その語源はなんやろか・・・というと、
1:無慙(むぞう) かわいらしいこと(広辞苑)
物類称呼(という古い方言資料があるとですが)に、「かはいらしいと云詞のかはりに・・・中略・・・肥前及薩摩にてむぞうと云ふ。是等は皆かはゆいとふ事也」と書いちゃりました。
2:無上(むじょう) 最上のもの。
3:無前(むぜん) 対抗するもののないこと。不敵。無敵。

ま、こげなとこでしょうか。はい、今回はちょっと理屈っぽーて長文になりました。

|

« そうっちゃん | トップページ | 気の毒い »

コメント

>「むぞうがい殺す」と聞いた記憶があります。
なるほど、たしかにありそうな表現ですね。
日本国語大辞典に「慈母が子をあまやかいて、むぞうがるは子の毒ぞ」というとが載っとりますが、まさに「むぞうがい殺す」ことになるとでしょうね。一個新しい情報を頂くとまた一個おまけの情報が得られます。おかげさまです。ありがとうございました。

投稿: MISTAKER | 2011年6月18日 (土) 01時15分

子犬や子猫を可愛がり過ぎて、かまい過ぎて死なせてしまうことを「むぞうがい殺す」と聞いた記憶があります。
子どもの頃聞いたので、記憶違いかも・・?

投稿: 飛ぶクジラ | 2011年6月17日 (金) 10時54分

> うちは可愛かこつは「むぞらしか」、可愛かこつば「むぞか」てにゃいわん。
おお~、追加でお教えフォローありがとうございます。ま、どこの方言でもそうかもしらんですが、他所もんには地元住人の微妙な言いまわしや使い分けまではさすがに気づけんし理解しきらんでしょうね~。そこが難しかし面白かとこじゃあります。

投稿: MISTAKER | 2011年5月22日 (日) 01時59分

「むぞか」
うちは可愛かこつは「むぞらしか」、可愛かこつば「むぞか」てにゃいわん。

投稿: リリー姫 | 2011年5月21日 (土) 11時30分

> うちは反対の意味にながいこと思いこんどりました
自分の同じ感覚ですたいね。実はですね、熊本やら筑後弁には、それこそ無慙(むぞう・・・やないで・・・むざん)から派生したとか、可愛いやないで可愛そう=可哀想の意味もあるらしかです。見るに耐えんような可哀想なところ・・・ていう意味になるとでしょうね。どっちかというと、コッチの方がすんなり理解できそうですたいね~。

投稿: MISTAKER | 2011年5月21日 (土) 01時51分

あッ、むぞか は可愛いのことですか。?
うちは反対の意味にながいこと思いこんどりました。熊本に住んでた従兄弟が「子供ん時親の言うことば聞かんかつたら、むぞか所に嫁にやるよ、つて言はれたら、たいがいおそろしかつたけんすぐ言う事ば聞いたもんねえー」と言つたと思いこんどりましたが。別の言葉やつたとば私、感違いしとたつとでしょうね。

投稿: hanazonoha | 2011年5月20日 (金) 14時49分

>エリザベスのまんま外に出たがりよらんですか(^^;ははは。
一回でていったつ。ダンナがあわててつかまえたたい。

>小さな宣伝がそのうちいっぱいのお客さん呼ぶことになるけんですね~。
ありがとうございます。そがんしたけん。ありがたいことに今も時々お客さんのきよらすと。

投稿: リリー姫 | 2011年5月19日 (木) 11時50分

> ちーったよーなったごたる。
それはよかったです。エリザベスのまんま外に出たがりよらんですか(^^;ははは。

え~、それから、せっかく「ぼした祭り」の話題になったとやけん、ちゃんと写真集の宣伝してリンクを張っとかないかんですよ。小さな宣伝がそのうちいっぱいのお客さん呼ぶことになるけんですね~。たまにやっぱしお客さんが来よんしゃるでしょ。


投稿: MISTAKER | 2011年5月19日 (木) 10時09分

>どげんですかトムの傷はよーなったですか。
ちーったよーなったごたる。

投稿: リリー姫 | 2011年5月19日 (木) 05時38分

> 「むぞかぁ~」の語源は全く検討がつきませんでした
自分はそれ以前に「むぞか」「むぞい」やらいっちょん音感語感の良ーなかやないですか。そやけんかわいいどころか、ブサイク系の意味の方が合っとるごたー気がしてしょんがなかったです。

> ポンッ
もぜ・・・これも白くてきれいなウッポンポン・スッポンポン的な意味よりか、どっちかといとモジャモジャイメージ・・・でかるかん饅頭のイメージには合わんばい・・・って何のこと言いよーとかいな>自分。

投稿: MISTAKER | 2011年5月19日 (木) 00時28分

> また おそなってしもた。
いやいやいや~、ぜ~んぜん無問題ですばい。ありがとうございます。

肥後弁やら筑後弁の方がまだ現役語のごたーですね。博多はほとんど消滅語状態やなかでしょうか。自分も資料的に知っとるだけで実際にゃたぶん聞いたことなかでしょうや。
どげんですかトムの傷はよーなったですか。

投稿: MISTAKER | 2011年5月19日 (木) 00時15分

「むぞかぁ~」の語源は全く検討がつきま
せんでしたので、思わず”ポンッ”と手を
打ちました。(打ったつもりですが‥いや
っ、心で打ちました。笑)

「いぼる」に並ぶ”黙っとったら外国語”??

投稿: げなげな話 | 2011年5月18日 (水) 16時37分

また おそなってしもた。

【むぞか】
「かわいい」は「むぞらしか」ていう。
「かわいがる」ことは「むぞがる」ていう。

投稿: リリー姫 | 2011年5月18日 (水) 12時52分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/112121/51678982

この記事へのトラックバック一覧です: むぞか:

« そうっちゃん | トップページ | 気の毒い »