« かすくる | トップページ | ~ぐっちょう »

2006年10月28日 (土)

むすこんこ

未収録語シリーズ三十二。むすこんこ。
『むすこんこも もー ちゅっがく ですばって たいがい ようちか けんですねー しんぱいですたい』「息子も、もぅ中学ですが、かなり幼稚なものですからね、心配なんですよ」

◆本日のキーワード◆
【むすこんこ】息子のこと。今日は簡単な博多弁やけん意味わからんこたぁなかったでっしょ?!「むすこんこ」を漢字で書くと「息子の子」になるとかな。ただし息子の子=孫という意味ではもちろんなかとです。「~んこ」で、人や子どもへの愛称。親しみをこめた表現になるとですかね。男の子・女の子・娘んこ・娘っこと同じ用法で、共通語的かつ日常的に使われよるごたりますが、「むすこんこ」だけは地域限定語で方言というた方が正解やなかでしょうか。ま、早い話がワンコ・ニャンコと一緒の愛称語ですたいね。
え~、ついでですが、博多には、息子を「殿殿(とんとん)」。娘を「嬢嬢(しゃんしゃん)」と呼ぶ表現があったとのごたります。博多弁というより、福岡弁(武士ことば)の影響をうけた言葉で、自分も実際に聞いたことがなかし、半ば死語化しとるとは間違いのなかようです。
【幼稚か】「幼稚・幼稚な・幼稚だ」が、博多弁では「幼稚い」とか「幼稚か」と変化してしまうことも多かとです。

さーて、本日のネタサイト。コンコやワンコやニャンコが一緒に出てくるもんといや、コレくらいのもんやろたい。ま、童心にかえって唄でも歌ってつかーさい。

|

« かすくる | トップページ | ~ぐっちょう »

コメント

> 実家の母親が・・・それが呆けが入ってきたもんやけん、
うちの死んだ母親も同じごたることよー言いよりました。うちの女房に、女房の名前を呼びながら、「○○さん、この方はどなたやろか?」て聞くとです。
自分は「あんたのむすこんこばい!嫁さんな誰かわかって俺はわからんとな?」て突っ込むしかなかったです。ま、ボケはボケでそれなりに太平楽で幸せな部分もあったとですけどね。

投稿: MISTAKER | 2006年10月30日 (月) 15時02分

MISTAKERさん、コンニチハ~♪
実家の母親がよう電話ばしてくるちゃけど、それが呆けが入ってきたもんやけん、
あんたがたの”娘んこ”と”むすこんこ”は学校にちゃんと行きよるとね・・・・
もぅ・・働きよっちゃけど・・・(^^ゞ

投稿: 月桂樹 | 2006年10月30日 (月) 12時00分

> 熊本てちゃ使うくさい(^^;
こげんして「熊本でん使う」「使わん」て返事書いてもらうと、ほんに助かるとです。自分の考えの補強になりよるとです。ほんなごと、ありがとうございます。
ただ、その「むすこんこ」の世代はもぉ使いよらん言葉かもしらんですね。方言やら使いよったら、「おなごにもてん」とか思いよらせんやろか。そげなことはなかろうて思うとですばってんね。

投稿: MISTAKER | 2006年10月29日 (日) 20時32分

> 「むすこんこ」、初めて聞きましたぁ~
やっぱりね~、関東では言わないんですね~。九州だけかな。それこそ、「娘んこ・娘っこ」と言うんですから、息子の方もあって良さそうなんですけどね~、言葉の不思議なとこですね。関東方言じゃ「せな・せな~」なんてのがあると聞いたことがあります。
> 中国の影響でしょうかね?
うん、それもあるかも~と一瞬思ったけど、ははは、そらなかろうな(^^;。
ワンワン・にゃんにゃんと同じ仲間の言葉かも。ただ調子よく言葉を重ねただけのような気がします。幼児語かな、どうやろ。

投稿: MISTAKER | 2006年10月29日 (日) 20時23分

「むすこんこ」
熊本てちゃ使うくさい(^^;

投稿: りりー姫 | 2006年10月29日 (日) 10時13分

MISTAKERさん、おはようございます。
「むすこんこ」、初めて聞きましたぁ~

とんとんや、しゃんしゃんはパンダみたいですね。中国の影響でしょうかね?
う~ん、日本の童謡はいいです! 

投稿: ミーシャ | 2006年10月29日 (日) 08時27分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/112121/12460853

この記事へのトラックバック一覧です: むすこんこ:

« かすくる | トップページ | ~ぐっちょう »